Prolingo logo

Za čo

Konzekutívne aj simultánne tlmočenie účtujeme sadzbou za pol deň, v prípade, že nasadenie trvá viac než 60 minút. Za nasadenie dlhšie než 4 hodiny, účtujeme celý deň. Prečo? Práca tlmočníka je pre klienta viditeľná len pri samtnom výkone, pričom dobrý tlmočník venuje čas aj príprave na odborné rokovanie, či prezentáciu. Čas odbornej a terminologickej prípravy je započítaný v cene za tlmočenie.

Pri simultánnom tlmočení, ktoré trvá viac než hodinu je potrebné nasadiť dvoch tlmočníkov. Simultánne tlmočenie je vysoko odborná tvorivá duševná činnosť , ktorá vyžaduje veľkú koncentráciu a tímovú prácu. Preklady účtujeme podľa normostrán, pričom jedna normostrana má 1500 znakov bez medzier. Štandardný denný výkon prekladateľa je cca 8 strán, v závislosti od náročnosti textu. Súrne preklady (viac než 8 normostrán na deň) je možné zrealizovať na základe dohody.

Využívame tiež Wordfast ako nástroj CAT (computer assisted translation), čím aj pri objemnejších prekladoch dokážeme zabezpečiť 100% terminologickú kontinuitu a kvalitu, keďže súčasťou tohto nástroja je kontrola kvality. Slovak Association of Translators and Interpreters

O našich cenách sa, prosím, informujte telefonicky na čísle 0910 XXX XXX alebo emailom na adrese info@prolingo.sk.